forget the poor

Spanish translation: olvidar al pobre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to forget the poor
Spanish translation:olvidar al pobre
Entered by: Bill Greendyk

21:14 Mar 5, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Music / Music
English term or phrase: forget the poor
You help the rich, yet forget the poor;.......

Estoy con las canciones de nuevo. ¿Podría alguien ser tan amable de explicarme cómo se distinguen "olvidarse" y "olvidar"? ¿Es "olvidar" más coloquial? En esta estrofa, más me conviene poner "olvidas al pobre," y no "te olvidas del pobre," simplemente porque la métrica no me permite el lujo de la sílaba "extra." Por favor, alúmbrenme en cuanto al asunto. Gracias mil veces.
Bill Greendyk
United States
Local time: 16:24
Te olvidas de los pobres / olvidas a los pobres
Explanation:
Tenemos dos posibilidades:

1 a) Ayudas a los ricos y olvidas a los pobres

1 b ) Ayudas a los ricos y te olvidas de los pobres

2a) Ayudas al rico y olvidas al pobre

2b) Ayudas al rico y te olvidas del pobre.

suerte!

BSD

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 21:21:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Aún diciendo \" ayudas al rico, olvidas al pobre\" nos estamos refiriendo a los ricos y los pobres en general, es decir en PLURAL.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 21:32:35 (GMT)
--------------------------------------------------

William:

En este caso concreto, NO CORRESPONDE el uso de olvidarSE.

Only possible CONJUGATIONS:

1) Ayudas al rico y sin embargo olvidas al pobre
2) Ayudas a los ricos y sin embargo olvidas a los pobres.

No quiero decir que el único verbo utilizable sea \"olvidar\", pero digo que la conjugación correcta es solamente esta, dado tu contexto.
Selected response from:

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 13:24
Grading comment
Thanks help once again, Bertha, your's was the most explanatory of several helpful answers! Cheers!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Olvidar is better
Carolina Lopez Garcia
5 +1Estaba preocupada...
Bertha S. Deffenbaugh
4 +1Te olvidas de los pobres / olvidas a los pobres
Bertha S. Deffenbaugh
4sin embargo, te olvidas de los pobres
Bernardo Ortiz
4Dejas a un lado a los pobres.
MIGUEL JIMENEZ
4sinónimos
Claudia Iglesias


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Olvidar is better


Explanation:
Actually, the coloquial term is olvidarse. If you translate as olvidar it looks more literary.

Carolina Lopez Garcia
Spain
Local time: 22:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JH Trads
1 min
  -> Thanks Hugo

disagree  Bertha S. Deffenbaugh: No está conjugado. Conjúgalo, por favor. No contestes en infinitivo.
10 mins
  -> Lo siento Bertha, me temo que William sabe perfectamente como conjugar el verbo. Un saludo.

agree  Noemi Carrera: "Olvidar" y "olvidarse", como han señalado otros compañeros, son simplemente construcciones gramaticales diferentes con el mismo significado; no tiene nada que ver con que una sea más informal que la otra.
15 hrs
  -> Efectivamente son construcciones diferentes, pero el reflexivo se suele utilizar de forma informal. Un saludo.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Te olvidas de los pobres / olvidas a los pobres


Explanation:
Tenemos dos posibilidades:

1 a) Ayudas a los ricos y olvidas a los pobres

1 b ) Ayudas a los ricos y te olvidas de los pobres

2a) Ayudas al rico y olvidas al pobre

2b) Ayudas al rico y te olvidas del pobre.

suerte!

BSD

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 21:21:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Aún diciendo \" ayudas al rico, olvidas al pobre\" nos estamos refiriendo a los ricos y los pobres en general, es decir en PLURAL.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 21:32:35 (GMT)
--------------------------------------------------

William:

En este caso concreto, NO CORRESPONDE el uso de olvidarSE.

Only possible CONJUGATIONS:

1) Ayudas al rico y sin embargo olvidas al pobre
2) Ayudas a los ricos y sin embargo olvidas a los pobres.

No quiero decir que el único verbo utilizable sea \"olvidar\", pero digo que la conjugación correcta es solamente esta, dado tu contexto.

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 13:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Thanks help once again, Bertha, your's was the most explanatory of several helpful answers! Cheers!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Carolina Lopez Garcia: Ayudas al rico y te olvidas del pobre no tiene por que referirse a alguien concreto. Es una forma de plurarl.
4 mins
  -> Y quién dijo que se trata de alguien concreto????????????????????????

agree  Paulina Gómez: De acuerdo, Bertha
21 mins
  -> Gracias, semantiks. [A propósito, acabo de mencionar este problema en los forums. Acepto críticas y correcciones, siempre y cuando sean de profesionales entendidos en idioma español. ]

neutral  Bernardo Ortiz: yet, pero, sin embargo, ayudas a los ricos pero te olvidas de los pobres
53 mins
  -> Si usamos SIN EMBARGO, no necesitamos PERO...

agree  Noemi Carrera: Estoy contigo Bertha. Era "disagree" lo que quería poner en respuesta a Fainberg. Se trata simplemente de construcciones gramaticales diferentes con el mismo significado; no tiene nada que ver con que una sea más informal que la otra.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sin embargo, te olvidas de los pobres


Explanation:
pero...te olvidas

Bernardo Ortiz
Colombia
Local time: 15:24
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dejas a un lado a los pobres.


Explanation:
una buena variación

MIGUEL JIMENEZ
Local time: 16:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sinónimos


Explanation:
Olvidar (algo) y olvidarse (de algo) son sinónimos, al igual que recordar (algo) y acordarse (de algo). Cambia la construcción y la preposición como lo dijeron anteriormente los compañeros.

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 16:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Estaba preocupada...


Explanation:
... no por los posibles KudoZ que yo pudiera ganar o no ganar, sino por la falta de seriedad y profesionalidad de cierta gente que opina sin saber de qué está hablando.

Saludos y suerte con tus canciones.

Bertha

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 13:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolina Lopez Garcia: Estimada Bertha, creo que mereces los puntos, sinceramente. Sólo te he expresado humildemente mi opinión, no creo que eso sea falta de seriedad, ni mucho menos.
20 mins
  -> No estoy hablando de PUNTOS. Estoy hablando de CONOCIMIENTOS DE GRAMáTICA ESPAñOLA.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search