GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:14 Mar 5, 2002 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary - Music / Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bertha S. Deffenbaugh United States Local time: 13:24 | ||||||
Grading comment
|
Olvidar is better Explanation: Actually, the coloquial term is olvidarse. If you translate as olvidar it looks more literary. |
| |