peated

Spanish translation: ahumada de turba?

05:43 Jul 27, 2001
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: peated
...which is a heavier peated version.
(wine industry)
Silvina Sorribas
Local time: 08:57
Spanish translation:ahumada de turba?
Explanation:

I don't know if this really applies to wine, because the only references to peated I found were for whisky or beer (malt), and the following examples are typical:

Peated Malt. Malted barley is subjected to smoke from an external peat fire
at the kilning stage. Gives a smoke flavor to beer. Use very sparingly; 4 to 8 oz ...
www.brewsource.com/ProdNav/Ing_455.asp - 25k

WHISKYS de Escocia, Irlanda y EEUU, con sus diferentes crianzas en roble jerezano, Oporto o Kentucky. Ahumados de turba, Maltas, Blendeds con todas las calidades y años de madurez (http://www.viladecans.net/jsp/compra/botiga.jsp?tendaActual=...

Some Spanish texts also use "secada" or "tostada" con fuego de turba, but again, these were for whisky.

el sabor, contrariamente a Escocia donde la malta es secada con fuego de turba dándole
al Whisky final un sabor ahumado característico. Este sabor ...
www.bonvivir.com/Enciclopedia/display_nota_html?cod_nota=30...

Again, I don't know how this would apply to wine, but I offer it to you in case it helps.

Good luck!
Selected response from:

tazdog (X)
Spain
Local time: 13:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1ahumada de turba?
tazdog (X)


  

Answers


2 hrs peer agreement (net): +1
ahumada de turba?


Explanation:

I don't know if this really applies to wine, because the only references to peated I found were for whisky or beer (malt), and the following examples are typical:

Peated Malt. Malted barley is subjected to smoke from an external peat fire
at the kilning stage. Gives a smoke flavor to beer. Use very sparingly; 4 to 8 oz ...
www.brewsource.com/ProdNav/Ing_455.asp - 25k

WHISKYS de Escocia, Irlanda y EEUU, con sus diferentes crianzas en roble jerezano, Oporto o Kentucky. Ahumados de turba, Maltas, Blendeds con todas las calidades y años de madurez (http://www.viladecans.net/jsp/compra/botiga.jsp?tendaActual=...

Some Spanish texts also use "secada" or "tostada" con fuego de turba, but again, these were for whisky.

el sabor, contrariamente a Escocia donde la malta es secada con fuego de turba dándole
al Whisky final un sabor ahumado característico. Este sabor ...
www.bonvivir.com/Enciclopedia/display_nota_html?cod_nota=30...

Again, I don't know how this would apply to wine, but I offer it to you in case it helps.

Good luck!



    as noted
tazdog (X)
Spain
Local time: 13:57
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 910

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  charlesink: never heard about peated wines
2 days 22 hrs
  -> I haven't either... not sure I'd want to try it! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search