GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
16:06 Jul 28, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rita Damo United Kingdom | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | testomonials/testamurs |
| ||
na | Equivalent to a Bachelor's Degree or *Licenciatura* |
| ||
na | certificado de promoción |
|
testomonials/testamurs Explanation: Hi Virginia! Are you sure your question from Eng>Spa? From what I can see, in Spanish (probably from the latin) it is "testamurs". However and going by your context, I suspect that in English, it's "testimonial" (character reference...usually written). For Spanish, see: http://www.filosofia.org/aut/mmb/hfe1401.htm Hope this helps:-) terry Above + Exp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Equivalent to a Bachelor's Degree or *Licenciatura* Explanation: Upon successful completion of your studies and once your status has been formally recognised, you are eligible to receive a certificate (testamur) from the University Normally, this is presented to you at your graduation ceremony. The testamur is a 'legal' document, issued by the authority of the Vice-Principal (Administration) and the Chancellor, and imprinted with the University Seal. For Guidelines for Conferring Degrees and Presenting Testamurs visit http://www.admin.utas.edu.au/HANDBOOKS/UTASHANDBOOKS/RULES/G... Reference: http://www.uow.edu.au/student/graduation/testamurs.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
certificado de promoción Explanation: En realidad, lo encontré en un diccionario EN>IT como "certificati di promozione" (English-Italian Dictionary 1.00) Definiciones: 1)the certificate students receive at their graduation ceremony or after successfully graduating in their course of study. 2) certificate of passing university examination. Testamur es un término latín y podría ser (enfatizo "podría" ya que mis conocimientos de latín son escasos) el equivalente al español "testificar", el cual es sinónimo, entre otros, de certificar, refrendar, legitimar, legalizar, rubricar, jurar, garantizar Testamur aparece en el siguiente sitio: http://spagnolo.celestino.com/mezzogiorno_italiano/luoghi__c... Espero que te sea de alguna ayuda. Alicia Reference: http://www.dbricette.it Reference: http://www.lineone.net/dictionaryof/difficultwords/d0012821.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.