19:34 May 18, 2005 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Selçuk Budak Local time: 02:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Aralık |
| ||
3 +2 | Ayırma, boşluk, izolasyon |
| ||
4 | Ara parçası |
| ||
1 | karşıt ayar/kontr balans |
|
Ayırma, boşluk, izolasyon Explanation: Tam emin değilim, ama şu tanım işinize yarayabilir, bağlama yakın gibi gözüküyor: the feature on the pins or leads which keeps the body of a dual inline or pin grid array semiconductor package from contacting the surface of a printed circuit board to which the leads are soldered. [SEMATECH] 2 : the distance that the body of a semiconductor package is held off the circuit board to which the package leads are soldered. [SEMATECH] Also see seating plane. 3 : standoff features, such as raised plastic areas; these may also be designed into the body of plastic packages. www.sematech.org/resources/publishing/dictionary/sp_to_sta.... dolayısıyla bağlama ve cümlenin kuruluş şekline göre "ayırma," "boşluk" veya "izolasyon" denebilir gibi geliyor. h.i.h. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
15 hrs confidence: peer agreement (net): +1
1 day 17 hrs confidence:
5 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|