Glossary entry

French term or phrase:

mise au potentiel

English translation:

bonding

Added to glossary by Johanne Bouthillier
Sep 24, 2004 14:33
19 yrs ago
4 viewers *
French term

Mise au potentiel

French to English Tech/Engineering Engineering: Industrial Electricity
Concerns the earthing of an appliance used to weigh flour (Mise à la masse de la cellule)

"La mise au potentiel de la cellule est réalisée par l'intermédiaire de la connexion de terre du capteur de pesée".

Am I right in thinking "bonding" is appropriate here?

Many thanks to all those who offer their much valued help.

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

bonding (or plugging)

bonding
Dans une installation de mise à la terre, interconnexion d'éléments métalliques ou de conducteurs permettant de les maintenir au même potentiel et d'établir une répartition déterminée des courants.

plugging
Opération destinée à relier une installation, un moteur ou un appareil électrique au réseau d'alimentation ou à un autre appareil.

GDT
Peer comment(s):

agree JohnGBell : sounds like bonding here. The bonding of the cell...
22 mins
yes, thanks
agree Tony M : I'm sure it's BONDING --- in full, we'd say 'equipotential bonding', which is why it's NOT quite the same as 'earth'
2 hrs
thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks for confirming my feeling."
5 mins

power on

simply?
Peer comment(s):

agree hodierne : grounding ??? Is mise au potentiel synonymous with mise à la terre ?
5 mins
oui mais on a 'de terre' plus loin
disagree Tony M : No, I think it's a special meaning here, Gilles
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search