Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
KUSD
English translation:
Thous. USD or 000 USD
Added to glossary by
Thomas Ochiltree
Feb 17, 2007 14:55
18 yrs ago
25 viewers *
French term
KUSD
French to English
Bus/Financial
Finance (general)
bookeeping
The abbreviation appears in a table of an auditor's report presenting the main financial data of a U.S. subsidiary of a French firm. Comparing the figures with those presented elsewhere in the report (e.g. 81,206 here v. 81 $M) it is clear that KUSD means "thousands of U.S. dollars". My question is whether KUSD is used in that sense in such a table in English, or whether I should write in "thousands of U.S. dollars". If it is an English term of art the latter might look clumsy.
Proposed translations
(English)
5 +4 | Thous. USD or 000 USD |
Marian Greenfield
![]() |
4 +1 | 0.1 $M |
Charles Hawtrey (X)
![]() |
Proposed translations
+4
25 mins
Selected
Thous. USD or 000 USD
At least in the U.S., it is not common to see KUSD... In financial statements you will usually see "USD, in thousands" "000 USD" "thousand USD", etc....
K is used more commonly in science than finance....
K is used more commonly in science than finance....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
+1
28 mins
0.1 $M
I would allow either $81,206,000 or $81.206M. Adding KUSD now and again just confuses things. See The Economist Style Guide http://www.economist.com/research/styleGuide/index.cfm?page=...
Peer comment(s):
neutral |
Marian Greenfield
: That works well for Europe... Not for U.S.
8 mins
|
That's where I am! I was also thinking of space in table format
|
|
agree |
rkillings
: Yep, don't be afraid to rescale the numbers!
17 hrs
|
Is the space available in the table headings important? That could sort it out for you.
|
Something went wrong...