Aug 9, 2006 08:55
17 yrs ago
1 viewer *
French term

le travail de cartographie

French to German Other Insurance système de l'assurance maladie
**Le travail de cartographie** des processus de travail et de certification de la qualité par les caisses allemandes semble, à la lumière des deux exemples vus par l’équipe conjointe X-Y, moins avancé que chez les caisses françaises.

Man versteht zwar was gemeint ist, aber mir fehlt eine griffige deutsche Ausdrucksweise (Sinn: Die Arbeiten zur Abbildung der Arbeitsabläufe und der Qualitätsbescheinigung ...).

Proposed translations

+3
35 mins
French term (edited): le travail de cartographie des processus de travail
Selected

Modellierung/Abbildung der Arbeitsprozesse/-abläufe

"le travail de cartographie des processus de travail" würde ich zur obigen Wendung verkürzen (das erste "le travail" halte ich für redundant). "certification de la qualité" ist m. E. etwas mehr als nur eine Bescheinigung. Hier könnte es auch um eine Zertifizierung nach einer bestimmten Norm oder einem Qualitätsmanagement-System gehen.
Peer comment(s):

agree Annette Heinrich : Abbildung/Dokumentation der Arbeitsabläufe zur Zertifizierung des QS-Systems (wollte ich grad eingeben, du warst schneller)
14 mins
agree BrigitteHilgner : "Abbildung" hätte ich auch gesagt - Modellierung ist für mich eher dreidimensional.
20 mins
Nicht unbedingt, es gibt ja auch Geschäftsmodelle :-)
agree Alfred Satter
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Habe mich sogar für Dokumentation entschieden, vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search