Aug 9, 2006 08:55
17 yrs ago
1 viewer *
French term
le travail de cartographie
French to German
Other
Insurance
système de l'assurance maladie
**Le travail de cartographie** des processus de travail et de certification de la qualité par les caisses allemandes semble, à la lumière des deux exemples vus par l’équipe conjointe X-Y, moins avancé que chez les caisses françaises.
Man versteht zwar was gemeint ist, aber mir fehlt eine griffige deutsche Ausdrucksweise (Sinn: Die Arbeiten zur Abbildung der Arbeitsabläufe und der Qualitätsbescheinigung ...).
Man versteht zwar was gemeint ist, aber mir fehlt eine griffige deutsche Ausdrucksweise (Sinn: Die Arbeiten zur Abbildung der Arbeitsabläufe und der Qualitätsbescheinigung ...).
Proposed translations
(German)
3 +3 | Modellierung/Abbildung der Arbeitsprozesse/-abläufe | Steffen Walter |
Proposed translations
+3
35 mins
French term (edited):
le travail de cartographie des processus de travail
Selected
Modellierung/Abbildung der Arbeitsprozesse/-abläufe
"le travail de cartographie des processus de travail" würde ich zur obigen Wendung verkürzen (das erste "le travail" halte ich für redundant). "certification de la qualité" ist m. E. etwas mehr als nur eine Bescheinigung. Hier könnte es auch um eine Zertifizierung nach einer bestimmten Norm oder einem Qualitätsmanagement-System gehen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Habe mich sogar für Dokumentation entschieden, vielen Dank!"
Something went wrong...