KudoZ home » French to German » Tech/Engineering

Supports deux roues

German translation: Fahrradständer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Supports deux roues
German translation:Fahrradständer
Entered by: Geneviève von Levetzow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:49 May 15, 2005
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering / Gebäude
French term or phrase: Supports deux roues
Protection des ouvrages saillants dans parking et au droit des accès (livraison, ..)
**Supports deux roues**
Equipements divers (échelons, échelles, caillebotis, ..)

Das ist so ein Ding für das Parken von Fahrrädern. Ich habe mich mal in einer Wohnung über ein Ding sooo geärgert, weil es direkt vor meiner Küche stand - und jetzt komme ich nicht mehr auf den Namen. Danke:)
Geneviève von Levetzow
Local time: 20:50
Fahrradständer
Explanation:
Ich hoffe, ich habe es richtig verstanden...
Fahrradständer/Fahrradhalter (habe auch Fahrradparker gefunden)
http://www.raddiscount.de/P02194.html
(Den Ständer, der unten ans Fahrrad montiert ist, damit das Fahrrad allein aufrecht stehen kann, habe ich dagegen unter dem Namen "Ständer" gefunden - ich war mir nicht sicher, ob der von mir oben aufgeführte Begriff sich nicht auch darauf beziehen kann, aber die Unterscheidung scheint tatsächlich zu bestehen.)
Selected response from:

Alanna
France
Local time: 20:50
Grading comment
Danke Alanna und an alle Mitstreiter
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6Fahrradständer
Alanna


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Fahrradständer


Explanation:
Ich hoffe, ich habe es richtig verstanden...
Fahrradständer/Fahrradhalter (habe auch Fahrradparker gefunden)
http://www.raddiscount.de/P02194.html
(Den Ständer, der unten ans Fahrrad montiert ist, damit das Fahrrad allein aufrecht stehen kann, habe ich dagegen unter dem Namen "Ständer" gefunden - ich war mir nicht sicher, ob der von mir oben aufgeführte Begriff sich nicht auch darauf beziehen kann, aber die Unterscheidung scheint tatsächlich zu bestehen.)

Alanna
France
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 54
Grading comment
Danke Alanna und an alle Mitstreiter

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Uta Moerschell: oder Zweiradständer, wenn es auch für Mofas oder so sein soll, aber der gängige Ausdruck ist Fahrradständer.
8 hrs

agree  giselavigy: guten Morgen, meine Damen! Vielleicht auch "Zweiradunterstand", wenn es für Firmen ist
8 hrs

agree  Jutta Deichselberger: Ja, tät ich auch sagen, wenn es so ein simples Ding ist. Ein Zweiradunterstand ist überdacht.
11 hrs

agree  expressis: Frohe Pfingsten ;-)
12 hrs

agree  Manuela De Andrade
1 day10 hrs

agree  Johannes Gleim: garage de cycles (überdacht) ou râterlier à bicyclettes
1 day17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search