Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
fällige Rechnungen
Spanish translation:
facturas exigibles/pendientes de pago/por cobrar
Added to glossary by
Egmont
Oct 24, 2006 16:28
17 yrs ago
German term
fällige Rechnungen
German to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Rechnungen - contabilidad
Hola a todos/as,
se puede llamar a las "fällige Rechnungen" facturas devengadas o simplemente se trata de facturas pendientes de pago?
Frase:
Sollte ein Fälligkeitsdatum nicht belegt sein, liegen keine fälligen Rechnungen vor.
Propuesta:
Si no hubiera una fecha de vencimiento asignada no habrá facturas pendientes de pago.
Muchas gracias!
se puede llamar a las "fällige Rechnungen" facturas devengadas o simplemente se trata de facturas pendientes de pago?
Frase:
Sollte ein Fälligkeitsdatum nicht belegt sein, liegen keine fälligen Rechnungen vor.
Propuesta:
Si no hubiera una fecha de vencimiento asignada no habrá facturas pendientes de pago.
Muchas gracias!
Proposed translations
(Spanish)
4 +5 | facturas exigibles/pendientes de pago/por cobrar | Egmont |
4 +1 | facturas vencidas | Fernando Gasc�n |
Proposed translations
+5
14 mins
Selected
facturas exigibles/pendientes de pago/por cobrar
Vielleicht...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
5 hrs
facturas vencidas
Es como con las letras de cambio donde hay una fecha de vencimiento. A partir de esa fecha cabe hacer efectivo el pago.
Salu2 ;)
http://es.wikipedia.org/wiki/Letra_de_cambio#Fecha_del_venci...
Fecha del vencimiento
El vencimiento corresponde al día en que la letra vence su vigencia para ser pagada. El vencimiento debe ser una fecha posible y real. En España existen cuatro tipos de vencimientos:
* Letras giradas a día fijo: vencen en esa fecha.
* Letras libradas a la vista: vencen en el acto de su presentación al pago.
* Letras giradas a un plazo desde la fecha: vencen el día que se cumpla el plazo señalado.
* Letras libradas a un plazo desde la vista: su vencimiento se determinará por la fecha de la aceptación o, en su defecto, por la del protesto o declaración equivalente y, a falta de protesto, la aceptación que no lleve fecha se considerará, siempre frente al aceptante, que ha sido puesta el último día del plazo señalado para su presentación a la aceptación.
En la actualidad las Letras de cambio o Efectos se libran generalmente a una fecha concreta (día fijo).
--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2006-10-24 22:04:57 GMT)
--------------------------------------------------
PONS
fällig ['fälç] adj
1. (FIN: Zinsen) pagadero, vencido;
fällige Forderung obligación exigible;
fällige Rechnung cuenta pendiente de pago;
morgen wird die Zahlung fällig mañana se cumple el plazo;
am [o zum] 20. Oktober fällig sein vencer el 20 de octubre;
noch nicht fällig por vencer;
das Schiff ist fällig am ... se espera que el barco llegue el...
2. (notwendig) necesario
Salu2 ;)
http://es.wikipedia.org/wiki/Letra_de_cambio#Fecha_del_venci...
Fecha del vencimiento
El vencimiento corresponde al día en que la letra vence su vigencia para ser pagada. El vencimiento debe ser una fecha posible y real. En España existen cuatro tipos de vencimientos:
* Letras giradas a día fijo: vencen en esa fecha.
* Letras libradas a la vista: vencen en el acto de su presentación al pago.
* Letras giradas a un plazo desde la fecha: vencen el día que se cumpla el plazo señalado.
* Letras libradas a un plazo desde la vista: su vencimiento se determinará por la fecha de la aceptación o, en su defecto, por la del protesto o declaración equivalente y, a falta de protesto, la aceptación que no lleve fecha se considerará, siempre frente al aceptante, que ha sido puesta el último día del plazo señalado para su presentación a la aceptación.
En la actualidad las Letras de cambio o Efectos se libran generalmente a una fecha concreta (día fijo).
--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2006-10-24 22:04:57 GMT)
--------------------------------------------------
PONS
fällig ['fälç] adj
1. (FIN: Zinsen) pagadero, vencido;
fällige Forderung obligación exigible;
fällige Rechnung cuenta pendiente de pago;
morgen wird die Zahlung fällig mañana se cumple el plazo;
am [o zum] 20. Oktober fällig sein vencer el 20 de octubre;
noch nicht fällig por vencer;
das Schiff ist fällig am ... se espera que el barco llegue el...
2. (notwendig) necesario
Peer comment(s):
agree |
domingo
: si vencidas, las facturas sin fecha de vencimiento también están pendientes de pago
17 hrs
|
Something went wrong...