Jul 5, 2007 10:03
17 yrs ago
2 viewers *
German term

Erfolgserlebnis

German to French Marketing Advertising / Public Relations Handelsplattformen
..und erst danach auf die neue Version umsteigen, damit die User ein Erfolgserlebnis haben.

Ich hatte an "expérience positive" gedacht, finde ich aber ein bisschen schwach, hat jemand eine bessere Idee?
Vielen Dank im Voraus.

Discussion

Brigitte Kern (asker) Jul 5, 2007:
Nein, es geht um die Einführung eines Online-Spiels. Der Kunde bekäme die alte Version noch kostenlos zur Verfügung gestellt - wenn er möchte - die neue Version, die er kauft, könnte er dann nach zwei Monaten Online stellen.

Die Nutzer hätten dann den Eindruck, dass schnell eine Weiterentwicklung des Spiels erfolgt ist - insofern ein "Erfolgserlebnis" beim Spielen.
hirselina Jul 5, 2007:
Dans le contexte d'un enseignement?
Brigitte Kern (asker) Jul 5, 2007:
Ich würde 2 Monate die alte Version verwenden und erst danach auf die neue Version umsteigen, damit die User ein Erfolgserlebnis haben.
Eloïse Notet-Gilet Jul 5, 2007:
quelle est la 1ère partie de phrase svp?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

ce qui serait plus gratifiant pour les ...

Reformuler
Peer comment(s):

agree GiselaVigy
1252 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, diese Antwort hat in meinem Kontext am Besten gepasst."
+1
18 mins

Voir ci-dessous

J'utiliserais l'ancienne version pendant 2 mois avant de passer à la nouvelle, afin que la mise à niveau soit une réussite totale pour l'utilisateur.
Peer comment(s):

agree Cosmonipolita
24 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search