Service-Stationen

French translation: pupitres de service à la clientèle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Service-Stationen
French translation:pupitres de service à la clientèle
Entered by: virg (X)

18:37 Mar 20, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Finance (general)
German term or phrase: Service-Stationen
"Vom Haupteingang her sichtbar sind die Selbstbedienungsgeräte (Geldautomaten) sowie die bedienten Service-Stationen, die vom Floor Manager betreut werden (Floor Manager Desk und Beratungsbox)." il s'agit de l'agencement d'une banque. Merci!
virg (X)
Local time: 16:36
pupitres de service à la clientèle
Explanation:
Ici, il me semble que "bediente Service-Stationen" fait référence à différents pupitres derrière lesquels officient les employés de la banque en contact avec la clientèle.

Ou encore, peut-être:

points de service
îlots de service
Selected response from:

FredP
Local time: 16:36
Grading comment
MErci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3pupitres de service à la clientèle
FredP
4stations de maintenance
Pierre FONTANA
4Espace service à la clientèle
Markus LUFFE


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stations de maintenance


Explanation:
station permettant au responsable du distributeur d'y intervenir

Pierre FONTANA
Local time: 16:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
pupitres de service à la clientèle


Explanation:
Ici, il me semble que "bediente Service-Stationen" fait référence à différents pupitres derrière lesquels officient les employés de la banque en contact avec la clientèle.

Ou encore, peut-être:

points de service
îlots de service

FredP
Local time: 16:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 255
Grading comment
MErci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annabelle Pepin: cela me semble plus aller dans ce sens..
39 mins

agree  Romy Retzlaff: ou "guichet" de service à la clientèle?
43 mins
  -> Je pense justement qu'il ne s'agit plus des traditionnels guichets (Schalter), mais de véritables ilôts ouverts.

agree  lorette
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Espace service à la clientèle


Explanation:
ou espace client
Convient mieux à l'idée de l'ouverture d'ilôt et si j'ai bien compris, les stationen consistent en un seul pupitres, ensuite il ya un ou plusieurs compartiments, donc pupitre ne peut pas convenir pour l'ensemble de l'installation.
(sur le site il est également question d'un "point solution"


    Reference: http://www.bhvhomme.fr/l'espace-service-clientelle.94.0...
Markus LUFFE
France
Local time: 16:36
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search