Türkisblau

Polish translation: turkusowy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Türkisblau
Polish translation:turkusowy
Entered by: EvilDave

08:44 Apr 5, 2004
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
German term or phrase: Türkisblau
kolor
EvilDave
Local time: 09:59
turkusowy
Explanation:
To akurat wiem bez sprawdzania :)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-04-05 08:53:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.piomar.com.pl/elimobil.htm

Tu masz jeszcze coś, co może Ci pomóc - paleta RAL z odpowiednikami angielskimi i przykładami kolorów...

http://www.obserwacje.republika.pl/uwagi/paleta/RAL.html

Jak znasz numer RAL to po prostu wstukaj na google taki tekst (zastępując xxxx numerem): \"RAL XXXX\" Site:.pl
Wyniki, które Ci się wyświetlą będą tylko z polskich stron. Często na tych stronach za numerem RAL w nawiasie podana jest nazwa danego koloru...

POWODZENIA
Selected response from:

SATRO
Poland
Local time: 09:59
Grading comment
Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4turkusowy
SATRO


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Türkisblau
turkusowy


Explanation:
To akurat wiem bez sprawdzania :)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-04-05 08:53:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.piomar.com.pl/elimobil.htm

Tu masz jeszcze coś, co może Ci pomóc - paleta RAL z odpowiednikami angielskimi i przykładami kolorów...

http://www.obserwacje.republika.pl/uwagi/paleta/RAL.html

Jak znasz numer RAL to po prostu wstukaj na google taki tekst (zastępując xxxx numerem): \"RAL XXXX\" Site:.pl
Wyniki, które Ci się wyświetlą będą tylko z polskich stron. Często na tych stronach za numerem RAL w nawiasie podana jest nazwa danego koloru...

POWODZENIA

SATRO
Poland
Local time: 09:59
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Bittner
10 mins
  -> THX

agree  bartek
10 mins
  -> THX

agree  leff
39 mins
  -> THX

agree  Ewunia
9 hrs
  -> THX
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search