KudoZ home » German to Swedish » Engineering (general)

Restlaufzeit

Swedish translation: återstående (resterande) drifttid, gångtid, körtid

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Restlaufzeit
Swedish translation:återstående (resterande) drifttid, gångtid, körtid
Entered by: Eva Gustavsson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:36 Mar 26, 2007
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / gasolvärmare
German term or phrase: Restlaufzeit
Restlaufzeit
Taste a drücken, Restlaufzeit wird angezeigt. Nach 2 Sekunden kann die Zeit durch weiteres Betätigen der Taste a verkürzt bzw. mit der Taste b verlängert werden. Die Restlaufzeit wird mit Taste c gelöscht.

Återstående värmningstid
Tryck på knappen a, då visas återstående värmningstid. Efter 2 sekunder kan tiden förkortas genom att fortsätta trycka på knappen a resp. förlängas med knappen b. Återstående värmningstid raderas med knappen c.

Det här är min översättning, men granskaren var inte nöjd med värmningstid utan ville ha uppvärmningstid. Jag tycker detta låter som en övergångsfas till ett önskat tillstånd, men här är det mer frågan om att brännaren ska gå den tid som man ställt in i förväg.

Finns det några andra bra alternativ - gångtid, löptid (neeej - inte det) ...
Eva Gustavsson
Local time: 07:25
återstående (resterande) drifttid, gångtid, körtid
Explanation:
Några alternativ. Jag håller med när det gäller "värmningstid" kontra "uppvärmningstid"
Selected response from:

myrwad
Sweden
Local time: 07:25
Grading comment
Tack för hjälpen, drifttid tycker jag passar här.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3återstående (resterande) drifttid, gångtid, körtidmyrwad


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
återstående (resterande) drifttid, gångtid, körtid


Explanation:
Några alternativ. Jag håller med när det gäller "värmningstid" kontra "uppvärmningstid"

myrwad
Sweden
Local time: 07:25
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 274
Grading comment
Tack för hjälpen, drifttid tycker jag passar här.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lena Samuelsson
33 mins
  -> Tack!

agree  Gorel Bylund
1 hr
  -> Tack!

neutral  Reino Havbrandt: brinntid brukar vi säga här under jorden
3 hrs
  -> Visst passar brinntid i sammanhanget

agree  Erik Hansson
16 hrs
  -> Tack Erik!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search