Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
compendio, riepilogo, riassunto
English translation:
compendium, re-cap, summary
Added to glossary by
lizzy g
Oct 27, 2006 17:39
17 yrs ago
10 viewers *
Italian term
compendio, riepilogo, riassunto
Italian to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Context: writing techniques - synthesis
Come conciliare, allora, il significato originario di complessità con l’idea comune di sintesi, che è “compendio, riepilogo, riassunto”? come risolvere la contraddizione tra comporre, ossia rendere più lungo, e riassumere, ossia rendere più corto?
I'm wondering if this term is actually a quotation...?
Come conciliare, allora, il significato originario di complessità con l’idea comune di sintesi, che è “compendio, riepilogo, riassunto”? come risolvere la contraddizione tra comporre, ossia rendere più lungo, e riassumere, ossia rendere più corto?
I'm wondering if this term is actually a quotation...?
Proposed translations
(English)
4 +2 | compendium, re-cap, summary | Rosanna Palermo |
4 | synonyms - no quotation | Beatrice T |
Change log
Oct 27, 2006 19:36: gianfranco changed "Term asked" from "\"compendio, riepilogo, riassunto\"" to "compendio, riepilogo, riassunto"
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
compendium, re-cap, summary
a compendium is not a composition it from the verb compendere not comporre thefore there is no conflict that I can see Lizzy:
Directory > Words > Dictionary com·pen·di·um (kəm-pĕn'dē-əm)
n., pl. -di·ums or -di·a (-dē-ə).
A short, complete summary; an abstract.
A list or collection of various items.
[Latin, a shortening, from compendere, to weigh together : com-, com- + pendere, to weigh.]
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-10-27 17:47:39 GMT)
--------------------------------------------------
got to love the convoluted Italian language!!
Directory > Words > Dictionary com·pen·di·um (kəm-pĕn'dē-əm)
n., pl. -di·ums or -di·a (-dē-ə).
A short, complete summary; an abstract.
A list or collection of various items.
[Latin, a shortening, from compendere, to weigh together : com-, com- + pendere, to weigh.]
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-10-27 17:47:39 GMT)
--------------------------------------------------
got to love the convoluted Italian language!!
Peer comment(s):
agree |
Ivana UK
: re-cap = recapitulation - I've been working on this way too long but I'm just about finished now!!
17 mins
|
Thanks Ivana!!How's the castle siege going?? :o)
|
|
agree |
Giada Gelli
23 hrs
|
Thanks Giada!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for this translation!"
4 mins
synonyms - no quotation
Non credo si tratti di una citazione.
Sono tutti sinonimi di "sintesi". Ricorda che a noi italiani piace fare elenchi o ripetere lo stesso concetto con due parole che sono pressoché sinonimi. Secondo me te le puoi cavare anche mettendo un solo sinonimo di "sintesi" (che non so come hai tradotto).
Sono tutti sinonimi di "sintesi". Ricorda che a noi italiani piace fare elenchi o ripetere lo stesso concetto con due parole che sono pressoché sinonimi. Secondo me te le puoi cavare anche mettendo un solo sinonimo di "sintesi" (che non so come hai tradotto).
Discussion