Glossary entry

Italian term or phrase:

rendere innocuo

German translation:

gefährliche Teile außer Reichweite bringen, um Gefahren vorzubeugen

Added to glossary by Beate Simeone-Beelitz
Feb 20, 2016 19:10
8 yrs ago
1 viewer *
Italian term

rendere innocuo

Italian to German Marketing Marketing Manuale di istruzioni
Si raccomanda inoltre di rendere innocue le parti dell'apparecchio suscettibili di costituire pericolo, in particolar modo per i bambini che potrebbero servirsi dell'apparecchio per i propri giochi.

unschädlich machen klingt hier m.E. blöd.....entschärfen auch....

DANKE

Proposed translations

4 days
Selected

gefährliche Teile außer Reichweite bringen, um Gefahren vorzubeugen

Ich habe mich gerade gefragt, welche Gefahren auftreten können, wenn das Kind mit der Lampe spielt. Abgesehen von elektrischen Schäden und heißen Oberflächen könnte die Leuchte herunterfallen, zersplittern und das Kind sich daran verletzen oder Teile in den Mund nehmen und verschlucken. Das kann man nur verhindern, wenn das Gerät außer Reichweite des Kindes und/oder fest verankert ist.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke für diese gute Lösung"
+1
15 hrs

potenzielle Gefahren [der...] aufheben/beseitigen

Dal momento che si intende che 'il potenziale pericolo deve essere neutralizzato' lo renderei esplicito.
Peer comment(s):

agree Kim Metzger
3 days 15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search