Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Il lavoro complementare dei due consentì
English translation:
the work they had managed to do together meant they were lucky enough to go home, naturally by tract
Added to glossary by
EirTranslations
Feb 16, 2007 18:17
17 yrs ago
Italian term
Il lavoro complementare dei due consentì
Italian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
I am finding a little trouble trying to phrase this poetically to just say that the peasant they encountered, drive them home that day on the tractor. Please see full text below, would appreciate help. Thanks.
Il lavoro complementare dei due consentì un fortunato ritorno a casa, ovviamente in trattore. Ecco com’è che si risolse bene un’avventura dai presupposti agghiaccianti*.
Il lavoro complementare dei due consentì un fortunato ritorno a casa, ovviamente in trattore. Ecco com’è che si risolse bene un’avventura dai presupposti agghiaccianti*.
Proposed translations
(English)
3 | the work they had managed to do together meant they were lucky enough to go home, naturally by tract | katy hannan |
Proposed translations
1 hr
Selected
the work they had managed to do together meant they were lucky enough to go home, naturally by tract
With looks like THAT... why do you have to slog as a translator ??? Katy
something like ....the work they had managed to do together meant they were lucky enough to go home, naturally by tractor.
something like ....the work they had managed to do together meant they were lucky enough to go home, naturally by tractor.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, maybe ill add the word teamwork in there, nice suggestio though! And thx 4 your comment! ;) Im even out of work now, believe me looks (and being smart or having a good cv) aren´t everything these days... have a good weekend!"
Discussion