Apr 7, 2008 08:34
17 yrs ago
44 viewers *
Italian term
DURC "documento unico di regolarità contributiva"
Italian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
sto traducendo un contratto per la fornitura di servizi e mi trovo di fronte alla sigla DURC (documento unico i regolarità contributiva"). Mi chiedevo se esiste un corrispettivo inglese o un suggerimento su come inserirlo nella traduzione finale.
grazie mille in anticipo
grazie mille in anticipo
Proposed translations
(English)
4 | documento unico di regolarità contributiva - DURC |
LQS Language Quality Solutions
![]() |
Proposed translations
5 hrs
Selected
documento unico di regolarità contributiva - DURC
O DURC certification. Anche il sito dello sportello unico previdenziale mantiene la sigla DURC nelle traduzioni (es. in tedesco). Il consiglio quindi è di lasciarlo invariato, aggiungendo eventualmente una spiegazione / traduzione: su alcuni siti di aziende italiane si trova "tax compliance certificate"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille!"
Something went wrong...