Glossary entry

Italian term or phrase:

lingua

English translation:

language / langue (Saussurian linguistics)

Added to glossary by Dr Andrew Read
Jul 31, 2004 10:37
19 yrs ago
Italian term

identificato con la lingua da cui sono tratti i lemmi

Italian to English Other Linguistics lexicography
Whole sentenece: "dei dizionari monolingui si dice che il loro metalinguaggio contiene il linguaggio-oggetto, identificato con la lingua da cui sono tratti i lemmi"

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

identified with the language (langue) from which the headwords are taken

I think we're getting into Sausurre again. See the ref below and note that even in English the French terms are used for the three categories of language: langue, langage, and parole.

The specific terms here, from google research (it's getting a bit beyond me at this level), are "meta-language" and "object-language" OR "language-object". (The first of these latter googles better than the second.)

So for the whole sentence:
Of monolingual dictionaries it is said that their meta-language contains the object-language identified with the language [then put "langue" in italics in round brackets] from which the headwords are taken.

You've got a tricky text there!
Peer comment(s):

agree Valentina Mazzei : I wouldn't put "langue" as it is has a more specific meaning that the text doesn't seem to suggest...
2 hrs
U could B right, but since they're using the terms "meta-language" & "object-language", I thought that adding (langue) might B useful 2 separate "lingua" fm the other 2 terms. Otherwise, there's no clear diff. between "linguaggio" &"lingua" in English
agree verbis
1 day 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search