Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
visita rianimatoria
English translation:
resuscitation-specialist consultation
Added to glossary by
DR. RICHARD BAVRY (X)
Aug 9, 2001 19:55
23 yrs ago
5 viewers *
Italian term
visita rianimatoria
Non-PRO
Italian to English
Medical
Kind of a visit or consultation made by a doctor to a patient in the hospital.
Proposed translations
(English)
0 | [ADDENDUM] | DR. RICHARD BAVRY (X) |
0 | reassessment {via consultation] | DR. RICHARD BAVRY (X) |
0 | visit by a resuscitation specialist | DR. RICHARD BAVRY (X) |
0 | resuscitation-specialist consultation | DR. RICHARD BAVRY (X) |
Proposed translations
7 hrs
Selected
[ADDENDUM]
Of course I meant to write "reassesses"...got lost in all the "s"-es!
Reference:
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
7 hrs
visit by a resuscitation specialist
I was way off the mark in my earlier suggestion (I was lead into not so green fields by "reanimation" and "reactivating"..etc.) ...and I was bothered by it..so a search with Eurodicautom gave:
Enter query:
How many?:
5102550
HitList :
1. rianimatore [1] - CLF-MED98-0040022,
Document 1 HitList Query Options FeedBack
Terminology Office Unknown BE (=CLF)
Collection Unknown TY (=MED98)
ID Number 0040022
Date 010404
Reliability 4
Author valid form 1/1 FR 1998
Subject professions & careers (=MEZ)
Unknown CM (= )
Italian Term rianimatore [1]
Reference Manuale Merck di diagnosi e terapia,1999,Medicom,Mi,p.1880 [VE1]
English Term *resuscitation specialist* [1]
Reference Safar & Caroline,Philosophical-Ethical Aspect of Cardiopulmonary Cerebral Resuscitation,2000,University of Pittsburgh [VE1]
Note {DOM} professions & careers-professional life;
{GRM} n.p.[1]
Sorry for my earlier overexuberance, but you know hot it goes!
Rich
Enter query:
How many?:
5102550
HitList :
1. rianimatore [1] - CLF-MED98-0040022,
Document 1 HitList Query Options FeedBack
Terminology Office Unknown BE (=CLF)
Collection Unknown TY (=MED98)
ID Number 0040022
Date 010404
Reliability 4
Author valid form 1/1 FR 1998
Subject professions & careers (=MEZ)
Unknown CM (= )
Italian Term rianimatore [1]
Reference Manuale Merck di diagnosi e terapia,1999,Medicom,Mi,p.1880 [VE1]
English Term *resuscitation specialist* [1]
Reference Safar & Caroline,Philosophical-Ethical Aspect of Cardiopulmonary Cerebral Resuscitation,2000,University of Pittsburgh [VE1]
Note {DOM} professions & careers-professional life;
{GRM} n.p.[1]
Sorry for my earlier overexuberance, but you know hot it goes!
Rich
Reference:
7 hrs
resuscitation-specialist consultation
That is probably the most elegant way to put it!
HTH
I am out of breath!
HTH
I am out of breath!
Reference:
Something went wrong...