KudoZ home » Italian to German » Archaeology

selce-des

German translation: Feuerstein

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:50 Apr 27, 2008
Italian to German translations [PRO]
Archaeology
Italian term or phrase: selce-des
La selce-des è da sempre la pietra per eccellenza. Dall’Antico Regno, come dichiara il papiro medico Ebers, viene utilizzata dai medici per intervenire sul corpo umano. È utilizzata per praticare, come abbiamo visto, il taglio sul fianco del cadavere, ma anche la circoncisione.
Sonja Häußler
Local time: 22:10
German translation:Feuerstein
Explanation:
Mein Vorschlag. Aus Feuerstein wurden auch scharfe Messer gefertigt.
Für das -des habe ich allerdings auch keine Erklärung.
Selected response from:

svenfrade
Germany
Local time: 22:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Kieselstein
teetzee
3 +1Feuerstein
svenfrade
3Flintgestein, Feuerstein (Geologie); Steinwerkzeug
Gad Kohenov


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kieselstein


Explanation:
Non mi spiego quel -des. Comunque selce e' Kieselstein. Piu' sotto un link nel quale si riporta l'uso della selce e si cita il papiro Ebers.


    Reference: http://www.dirkschmitt.de/home/geschichte.html
teetzee
Local time: 22:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Feuerstein


Explanation:
Mein Vorschlag. Aus Feuerstein wurden auch scharfe Messer gefertigt.
Für das -des habe ich allerdings auch keine Erklärung.


    Reference: http://www.grabung-ev.de/woerterbuch/italienisch.pdf
    Reference: http://gutenberg.spiegel.de/?id=5&xid=495&kapitel=4&cHash=8f...
svenfrade
Germany
Local time: 22:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konrad Schultz: wird so sein, auch im an anderer Stelle genannten 125. Kapitel ist von Feuerstein die Rede. Das "des", wenn denn richtig geschrieben, wird hieroglyphisch sein.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Flintgestein, Feuerstein (Geologie); Steinwerkzeug


Explanation:
flint
n. Flintgestein, Feuerstein (Geologie); Steinwerkzeug
Tutti sono selce.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 23:10
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search