May 20, 2003 19:33
20 yrs ago
Italian term

gli importi sono dovuti

Italian to German Law/Patents Zahlungsversprechen u. Schuldanerkennung
il credito trova titolo nelle forniture di cui alle fatture ... le quali non sonostate mai contestate e conseguentemente gli importi delle stesse sono dovuti ed ogni contraria eccezione in qualsivoglia sede è data sin da questo momento come non apposta.

Proposed translations

+4
52 mins
Selected

Rechnungsbeträge sind zu zahlen

Ich würde hier eher so formulieren, statt mit "fällig", das im Ital. eher mit "esigibile" wiedergegeben wird. Es geht ja auch nur darum, dass die Forderung _dem Grunde nach_ berechtigt ist, während "fällig" sich u.a. auch auf ein Zahlungsziel beziehen kann.
Grüße
Katrin
Peer comment(s):

agree langnet : oder "sind/werden demnach geschuldet"
1 min
agree Birgit Elisabeth Horn
20 mins
agree Giusi Pasi
2 hrs
agree Anusca Mantovani
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

die Beträge sind fällig

ciao
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search