GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:09 Sep 28, 2007 |
Japanese to English translations [PRO] Marketing - Insurance / health/life/cancer insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: V N Ganesh Local time: 20:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | needs |
| ||
1 | overt/obvious needs |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
needs Explanation: For your whole phrase, ニーズ顕在型のがん保険や医療保険については How about: "for cancer insurance or health insurance needs" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
overt/obvious needs Explanation: るが、ある場合を顕在型シミリー(overt simile)、ない場合を覆在型シミリー(covert simile) ..... 第1節で述べたように、シミリーには類似点の現れる顕在型シミリーと類似点の現れ. ない覆在型シミリーの二つのタイプがある。最初に、覆在型シミリーから ... fruit.fnd.muroran-it.ac.jp/cognitive/2003/03.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.