Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
医薬部外品
English translation:
quasi-drugs
Added to glossary by
Marina Dolinsky (X)
Feb 8, 2009 10:57
15 yrs ago
Japanese term
医薬部外品へ更なる応用
Japanese to English
Medical
Cosmetics, Beauty
Cosmetics, Pharmaceuticals
新規素材開発は細胞レベルで取り組み、独自の研究でシワ、しみ等の老化防止の有効素材や大学との共同研究で、免疫システムに関与する素材の開発に取り組んでいます。研究成果は国内外の学会で発表し、高い評価を受けています。さらに、積極的に特許化も進めています。又、医薬品分野で応用されているDDS研究を大学と共同で行っています。開発素材・技術は一部製品に応用され、21世紀の高機能化粧品・**医薬部外品へ更なる応用**が期待出来ます。
Proposed translations
(English)
4 | further application for quasi-drugs | Kara ph.D. |
4 | make even greater use of in nonmedicinal products | thmarks |
References
FYR, please | cinefil |
Proposed translations
2 hrs
Selected
further application for quasi-drugs
There are the following categories defined in the Pharmaceutical Affairs Law of Japan.
医薬部外品 = quasi-drug
医薬品 = drug
化粧品 = cosmetic
医療機器 = medical device
医薬部外品 = quasi-drug
医薬品 = drug
化粧品 = cosmetic
医療機器 = medical device
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
1 hr
make even greater use of in nonmedicinal products
医薬部外品-nonmedicinal product
更なる-今以上、いっそうに
更なる-今以上、いっそうに
Reference comments
22 mins
Reference:
FYR, please
http://ci.nii.ac.jp/naid/110001789619/
http://www.pmda.go.jp/operations/shonin/info/iyaku/file/0809...
http://www.cosmetecjapan.com/english/e_knowleadge.html
http://www.pmda.go.jp/operations/shonin/info/iyaku/file/0809...
http://www.cosmetecjapan.com/english/e_knowleadge.html
Note from asker:
Thank you, so much. It seems so. |
Something went wrong...