Glossary entry

Portuguese term or phrase:

CNPJ da empresa

English translation:

federal tax number

Added to glossary by Maria Karra
Oct 11, 2000 08:10
23 yrs ago
32 viewers *
Portuguese term

CNPJ da empresa

Portuguese to English Bus/Financial Finance (general)
is there a specific translation for CNPJ...in other words, what is the American equivalent..Tax ID Number?

Thanks, Thomas
Change log

Jul 13, 2005 20:03: Maria Karra changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO" , "Field (specific)" from "(none)" to "Finance (general)"

Proposed translations

55 mins
Selected

federal tax number

Thomas, I have seen it in English left as CNPJ, (on websites of Brazilian companies for example), but I suppose that's because they didn't bother finding the equivalent term.
It is the federal tax number.
Go to http://www.pryor.com.br/plan2/law.htm, which has laws for Brazilian business startups, and you'll find the phrase:

"Next, the company must apply for its federal tax number, CNPJ, which is of great importance. It must further be registered with the tax authorities of the relevant state, and with the municipality to receive its business license (alvará de funcionamento) [..]".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Wonderful , thank you , what a great reference also, Thomas"
8 hrs

Corporate Taxpayer ID Number

this is how I usually translate it. The expansion of the acronym is Cadastro Nacional de Pessoas Jurídicas. It replaced the old CGC number. There were a lot of dummy companies and defunct companies and so a couple of years ago the Brazilian Government forced them all to re-register and get new numbers.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search