Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Федеральный закон «О противодействии коррупции»
English translation:
Federal Anti-Corruption Act
Russian term
Федеральный закон «О противодействии коррупции»
"On Combating/Prevention of Corruption [Corrupt Practices"]...? не русизм ли?
3 +8 | Federal Anti-Corruption Act |
Amy Lesiewicz
![]() |
3 | Federal Law "On Counteracting Corruption" |
Olga Slavova
![]() |
3 | Federal Law on Combating Corruption |
Tatsiana Ihnatsyeva
![]() |
Jul 3, 2013 13:10: Amy Lesiewicz Created KOG entry
Proposed translations
Federal Anti-Corruption Act
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2013-06-19 19:26:24 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, exactly.
It's OK, but there is a number and a date... Federal Anti-Corruption Act No.273–FZ dated...? |
Federal Law "On Counteracting Corruption"
Federal Law on Combating Corruption
Таков перевод названия этого закона на сайте ПРООН в Европе и Средней Азии, а еще -- на сайте White & Case, что позволяет рассмотреть его как принятый к употреблению. Последние, правда, используют кавычки "On Combating Corruption" -- вот это уж точно русизм. Убрать кавычки, в крайнем случае, выделить название курсивом On Combating Corruption.
http://europeandcis.undp.org/search/?q=RF%20Federal%20Law-%20%20Combating%20Corruption%20ENG.doc
http://www.russianlawonline.com/content/anti-corruption-practices
Something went wrong...