Aug 6, 2004 10:21
20 yrs ago
Russian term

подтверждение о приёме иностранного туриста

Non-PRO Russian to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
подтверждение о приёме иностранного туриста №

Proposed translations

2 mins
Russian term (edited): ������������� � ����� ������������ �������
Selected

confirmation of readiness to receive a foreign tourist

***
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 min
Russian term (edited): ������������� � ����� ������������ �������

confirmation of welcoming/receiving a foreign tourist

#
Something went wrong...
3 mins
Russian term (edited): ������������� � ����� ������������ �������

The confirmation for receiving the foreign tourist No:

.
Peer comment(s):

neutral SirReaL : получается, что это номер туриста (не знаю, может быть так и должно быть)
2 mins
Yes, I think that's what the sentense in Russian says: Tourist No: 1240 or whatever. Maybe it's visa number or registration number, I don't know.
Something went wrong...
1 min
Russian term (edited): ������������� � ����� ������������ �������

Letter of Invitation

обычно так называется

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-08-06 10:36:35 GMT)
--------------------------------------------------

по поводу спора насчет \"номера туриста\" - номер действительно указывается в письме-подтверждении от МИДа, если визу турист получает у себя в стране в посольстве гос-ва, куда въезжает, то они выдают визу именно по этому номеру.

еще такое письмо называют Visa Support Letter or Letter of Invitation

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-08-06 10:39:24 GMT)
--------------------------------------------------

по поводу спора насчет \"номера туриста\" - номер действительно указывается в письме-подтверждении от МИДа, если визу турист получает у себя в стране в посольстве гос-ва, куда въезжает, то они выдают визу именно по этому номеру.

еще такое письмо называют Visa Support Letter or Letter of Invitation
Peer comment(s):

neutral Sergei Tumanov : номер однозначно относится к письму, только стоит на последнем месте, отсюда путаница.
27 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search