Feb 22, 2008 23:16
16 yrs ago
Russian term

"структурно–тектоническая ловушка”

Russian to English Science Geology oil & gas geology
. . . as in
“К востоку от . . . поднятия на глубинах моря около 30 м выделена . . . структурно–тектоническая ловушка.”
I’ve found references translating this as a 2/3-way trap/dip/closure; however, those references also include “ограниченная двумя разломами”, which isn’t found here. Found no references or confirmation for “structural-tectonic trap”. Suggestions?
Proposed translations (English)
2 +2 pls see below

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

pls see below

Traps can be formed in many ways (Figure 1). Those formed by tectonic events, such as folding or faulting of rock units, are called structural traps. The most common structural traps are anticlines, upfolds of strata that appear as ovals on the horizontal planes of geologic maps. About 80 percent of the world's petroleum has been found in anticlinal traps.
http://www.britannica.com/eb/article-50715/petroleum
Peer comment(s):

agree svetlana cosquéric : structural-tectonic trap (из бумажного словаря)
20 hrs
спасибо! :)
agree Alexandra Tussing
14 days
спасибо! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search