GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:37 Oct 11, 2005 |
Spanish to German translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) / Service-Center | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: muitoprazer (X) Local time: 19:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Geschäftsverwaltung |
| ||
3 | Kunden/Handelsverwaltung. |
|
Kunden/Handelsverwaltung. Explanation: Unter comercial verstehe Ich Kunden, unter administracion comercial verstehe Ich die Verwaltung dass zu ihren Kaufen zuhort,z.b.Aufzahlungen verkauften Artikeln,Einheiten,u.s.w. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Geschäftsverwaltung Explanation: Ich würde comercial mit Handelsabteilung übersetzen, während der gefragte Begriff eher die Verwaltungsabteilung betrifft. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.