Feb 19, 2014 12:43
10 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
ritmo del Camino
Spanish to German
Other
Tourism & Travel
Jakobsweg, Reiseführer:
"Siguiendo el ritmo del Camino de Santiago, conoceremos pequeños pueblos como XXX donde visitamos la iglesia románica de XXX"
oder
"Viajamos a través de las planicies de Castilla y del ritmo del Camino."
Danke!
"Siguiendo el ritmo del Camino de Santiago, conoceremos pequeños pueblos como XXX donde visitamos la iglesia románica de XXX"
oder
"Viajamos a través de las planicies de Castilla y del ritmo del Camino."
Danke!
Proposed translations
(German)
3 +2 | der natürliche Verlauf des Jakobswegs | Thomas Pfann |
Proposed translations
+2
45 mins
Spanish term (edited):
ritmo del Camino de Santiago
Selected
der natürliche Verlauf des Jakobswegs
Wäre vielleicht eine Möglichkeit – in etwa so:
Wir folgen dem natürlichen Verlauf des Jakobswegs und kommen dabei durch kleine Dörfer ...
Der natürliche Verlauf [oder auch einfach „Der weitere“] Verlauf des Jakobswegs führt uns in Dörfer ...
Wir durchqueren die Hochebene Kastiliens und folgen dem natürlichen Verlauf des ...
Wir folgen dem natürlichen Verlauf des Jakobswegs und kommen dabei durch kleine Dörfer ...
Der natürliche Verlauf [oder auch einfach „Der weitere“] Verlauf des Jakobswegs führt uns in Dörfer ...
Wir durchqueren die Hochebene Kastiliens und folgen dem natürlichen Verlauf des ...
Peer comment(s):
agree |
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
: Ja, an 'Verlauf' habe ich auch gedacht; das passt sehr viel besser als 'Rhythmus'. Vr. a. heißt es ja: 'Viajamos a través de las planicies de Castilla y **del ritmo** del Camino.' - und nicht 'al ritmo del Camino'.
38 mins
|
Danke, Irene.
|
|
agree |
Coqueiro
: ohne das "natürlich", da denke ich an einen Flusslauf
56 mins
|
Stimmt, daran hatte ich mich zunächst auch bisschen gestört.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank"
Discussion