Oct 5, 2000 14:50
23 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
Contrato de Provision de Licencia de Uso de Software
Spanish to English
Law/Patents
convienen en celebrar el presente Contrato de Provisión de Licencia de Uso de "Software", sujeto a las siguientes cláusulas y condiciones
Proposed translations
(English)
0 | License agreement for use of software.... | Maria |
0 | abajo | laBern |
0 | Software License Contract | Heathcliff |
0 | Is this a "distributor's software license"? | Parrot |
Proposed translations
2 hrs
Selected
License agreement for use of software....
I think this is the closest you are going to get to the Spanish phrase...
See: http://www.nlm.nih.gov/research/umls/license.html
See: http://www.nlm.nih.gov/research/umls/license.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
abajo
software license
6 hrs
Software License Contract
In other words, the contract is the document that grants the license for use of the software..
Not surprisingly, the Spanish overstates the matter somewhat. In English, the phrase "Software License Contract" is the standard and accepted term.
Cheers, HC
Not surprisingly, the Spanish overstates the matter somewhat. In English, the phrase "Software License Contract" is the standard and accepted term.
Cheers, HC
7 hrs
Is this a "distributor's software license"?
Its strange for a software license to have frills, unless this is one of those software versions bought by a company selling computers for installation on its hardware, to be distributed to its clients. Similar special versions with prepaid author's royalties are available for computer schools, who distribute software to students as part of the package.
Something went wrong...