English translation: communities brimming/overflowing with cultural identity
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:
comunidades desbordantes de identidad cultural
communities brimming/overflowing with cultural identity
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Tourism & Travel / descripción para una guía turística
Spanish term or phrase:comunidades desbordantes de identidad cultural
Esta zona nos ofrece infinidades de recursos turísticos, como baños termales, sitios arqueológicos, comunidades desbordantes de identidad cultural aún intocadas por la modernidad, artesanía, flora, fauna, etc (la lista sigue).
I'm stuck :-/ Can't think of a way to translate "desbordantes de identidad cultural".
Could they mean "in their original state" or something like that? since they later say that they haven't contaminated/touched by modern life?
communities immersed in their own cultural identities
Explanation: still ..."
An option :)) Triedto make it sound natural unlike overflowing etc.
Swatchka Spain Local time: 15:56 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks for your suggestion!
Asker: I liked your suggestion, but it gave me the idea that by using "immerse" I could give the idea that the communities were like shut away and that's not what "desbordante" means. Anyway, thanks again and have a nice Easter :)