Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
decapages
German translation:
Entfärbungen
Added to glossary by
André Höchemer
Sep 20, 2006 09:30
18 yrs ago
Spanish term
"decapages"
Spanish to German
Other
Cosmetics, Beauty
Hair Cosmetics
Aus einer Beschreibung eines Bleichmittels für Haare:
Recomendado para todas las técnicas de decoloración: raíces, melenas, “decapages”, mechas, barridos, “degradés”.
Weiß jemand, wie bei diesem Bleichverfahren vorgegangen wird bzw. den dt. Fachbegriff?
Vielen Dank!
Recomendado para todas las técnicas de decoloración: raíces, melenas, “decapages”, mechas, barridos, “degradés”.
Weiß jemand, wie bei diesem Bleichverfahren vorgegangen wird bzw. den dt. Fachbegriff?
Vielen Dank!
Proposed translations
(German)
3 | Entfärbungen | André Höchemer |
2 | Ätzen | erika rubinstein |
Proposed translations
20 mins
Spanish term (edited):
decapages
Selected
Entfärbungen
Beim Googeln bin ich auf Folgendes gestossen:
"Si lo que deseamos no es teñir, sino decolorar, debemos usar polvo decolorante, y este proceso se denomina decapaje."
El cabello: la tintura hecha en casa
El polvo decolorante, con el método de decapaje, se utiliza para llegar a colores muy claros, que necesiten mas de 3 tonos de diferencia. ...
www.enplenitud.com.ar/nota.asp?articuloid=1396
Siehe auch: http://esl.proz.com/kudoz/979881
"Si lo que deseamos no es teñir, sino decolorar, debemos usar polvo decolorante, y este proceso se denomina decapaje."
El cabello: la tintura hecha en casa
El polvo decolorante, con el método de decapaje, se utiliza para llegar a colores muy claros, que necesiten mas de 3 tonos de diferencia. ...
www.enplenitud.com.ar/nota.asp?articuloid=1396
Siehe auch: http://esl.proz.com/kudoz/979881
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
Ätzen
Ich habe dieses Wort nur im technischen Sinne gefunden, aber es steht ja auch in Einführungszeichen.
Something went wrong...