This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 17, 2009 08:49
15 yrs ago
14 viewers *
Thai term

ค่าฤชาธรรมเนียมเห็นสมควรให้ตกเป็นพับ

Thai to English Law/Patents Law (general) Divorce
คำพิพากษาฟ้องหย่า และโจทย์ชนะคดี

Proposed translations

+1
35 mins

Fees are to be waived

This is legal terminology...often used in Court situations. it means that fees are not to be charged to any of the parties concerned
Peer comment(s):

agree AsiaWord
20 hrs
Something went wrong...
+1
22 hrs
Thai term (edited): ค่าฤชาธรรมเนียมเห็นสมควรให้ตกเป็นพับ

official divorce judgement cost was terminated.

official divorce judgement cost was terminated.    The plaintiff won the case. 


Hope this help.
Peer comment(s):

agree Ann H.
21 hrs
Thank you! Ann H.
Something went wrong...
+1
4 days

Costs shall not be paid to

For example:
ค่าฤชาธรรมเนียมเห็นสมควรให้ตกเป็นพับแก่โจทย์
Costs shall not be paid to plaintiff

Please refer to website below for more detail.




--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-02-21 08:58:42 GMT)
--------------------------------------------------

ตกเป็นพับ=นับเป็นสูญ
ตกเป็นพับแก่โจทก์ = โจทก์ไม่มีสิทธิเรียกร้อง
Peer comment(s):

agree JangF
12 days
Thank you
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search