First Friday: open office for translators in Bègles
Thread poster: Attila Piróth
Attila Piróth
Attila Piróth  Identity Verified
France
Local time: 02:15
Member
English to Hungarian
+ ...
Jan 28, 2016

In the past years quite a few colleagues joined one or more translator meetings in the Théâtre le Levain in Bègles. On several occasions I mentioned that I planned to launch informal monthly meetings in an “open office” format. The time has now come.

On the first Friday of each month, the theater/conference room will be open for translators to come over and meet colleagues. You can bring your own translation projects and work on them (wifi is provided), or just discuss transl
... See more
In the past years quite a few colleagues joined one or more translator meetings in the Théâtre le Levain in Bègles. On several occasions I mentioned that I planned to launch informal monthly meetings in an “open office” format. The time has now come.

On the first Friday of each month, the theater/conference room will be open for translators to come over and meet colleagues. You can bring your own translation projects and work on them (wifi is provided), or just discuss translation-related issues with colleagues.

A year ago, we had a subtitling workshop where participants could work in small groups. Many of us appreciated the opportunity to brainstorm with others and to get to know some new tools. There will be plenty of occasions for both this year. I have quite a few ideas – translation slam, book presentations where readers can meet the translator, subtitling workshops open to the public, etc.. Please bring your own ideas that you wish to share with colleagues or with the public.

The first meeting will be in Friday February 5, from 1:30 PM. It will be open to established professionals, translators just starting out, translation scholars and students in translation studies alike. If you know colleagues or students who might be interested, please invite them.

From 7 PM, we’ll have an auberge espanol style buffet so that we can also enjoy good food from different parts of the world plus a glass or two of wine. If you feel like joining us only for the evening, that’s perfectly OK, too. Partners are warmly welcome as well.

Best,
Attila
Collapse


Mark Nathan
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

First Friday: open office for translators in Bègles






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »