https://www.proz.com/translation-news/?p=58460

Supreme Court Justice urges funding for video translation

Source: OPB
Story flagged by: RominaZ

The chief justice of the Washington Supreme Court wants state lawmakers to fund video translation for people in court who don’t speak English. Chief Justice Barbara Madsen told a joint session of the state legislature Wednesday that a remote interpreter service would be less expensive than having a translator present.

She says courts currently have certified interpreters for only 35 languages.

“As Washington’s diversity continues to grow, the need for interpreters is exploding,” Madsen says. “With limited resources, we must find a way to provide interpreter services in the most effective and efficient ways possible.” More.

See: OPB

Subscribe to the translation news daily digest here.

See more translation news.

Comments about this article


Supreme Court Justice urges funding for video translation
Phil Hand
Phil Hand  Identity Verified
China
Local time: 16:30
Chinese to English
Video interpreting is a nightmare Jan 24, 2013

One can sympathise with the desire to save money, and to make sure that many languages are available, but video interpreting can never be as good as having the interpreter there in the room. I hope that interpreter bodies are conveying this message to the courts.

 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.


Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search