Jul 11, 2005 14:51
18 yrs ago
2 viewers *
English term
service requirements
Non-PRO
English to Polish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
wiem ze trywialne, ale chce sie upewnic
w liscie biznesowym w ktorym autor oferuje sprzedaz produktu
if you proceed with the project all service requierements would of course be provided
our standard warranty is for 12 months
calosc dotyczy oferty sprzedazy prznosnika
w jakim znaczeniu tutaj service?
w liscie biznesowym w ktorym autor oferuje sprzedaz produktu
if you proceed with the project all service requierements would of course be provided
our standard warranty is for 12 months
calosc dotyczy oferty sprzedazy prznosnika
w jakim znaczeniu tutaj service?
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | wymogi związane z serwisem i obsługą techniczną |
petrolhead
![]() |
4 | wymagany serwis |
bartek
![]() |
4 | wymagane/zadane warunki serwisu i obslugi |
Teresa Goscinska
![]() |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
wymogi związane z serwisem i obsługą techniczną
obsługa albo gwaracyjną albo pogwarancyjną, albo jedną i drugą w zależności od kontekstu i "drobnego druku"
ewentualnie:
"wsparciem technicznym"
ewentualnie:
"wsparciem technicznym"
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins
wymagany serwis
zostanie zapewniony
1 day 12 hrs
wymagane/zadane warunki serwisu i obslugi
wymagane/zadane warunki serwisu i obslugi
Something went wrong...