damp proof membrane

Polish translation: folia hydroizolacyjna / izolacja przeciwwilgociowa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:damp proof membrane
Polish translation:folia hydroizolacyjna / izolacja przeciwwilgociowa
Entered by: Monika Darron

22:31 Sep 2, 2005
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: damp proof membrane
Back in Victorian and the Edwardian times these tiles were initially laid on clay followed by a bed of ash followed by a bed of lime mortar. And what they didn’t use, the builders in those days, was a damp proof membrane. That’s missing.

Mowa o płytkach na podłodze.
lim0nka
United Kingdom
Local time: 21:59
folia hydroizolacyjna / izolacja przeciwwilgociowa
Explanation:
http://dom.gazeta.pl/czterykaty/1,58141,2080073.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 54 mins (2005-09-03 00:26:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.muratorplus.pl/D65E7436DA2D41C7AA04FAC566EC4B20_8...

tyle znalazlam... moze sie przyda
Selected response from:

Monika Darron
United States
Local time: 16:59
Grading comment
Bardzo dziękuję wam obu. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2folia hydroizolacyjna / izolacja przeciwwilgociowa
Monika Darron
3 +2folia wodoszczelna (hydroizolacyjna)
allp


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
folia hydroizolacyjna / izolacja przeciwwilgociowa


Explanation:
http://dom.gazeta.pl/czterykaty/1,58141,2080073.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 54 mins (2005-09-03 00:26:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.muratorplus.pl/D65E7436DA2D41C7AA04FAC566EC4B20_8...

tyle znalazlam... moze sie przyda

Monika Darron
United States
Local time: 16:59
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Bardzo dziękuję wam obu. :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grzegorz Kurek
5 hrs
  -> dzieki!

agree  Joanna Borowska: chyba najbezpieczniej "izolacja ..."
11 hrs
  -> dzieki!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
folia wodoszczelna (hydroizolacyjna)


Explanation:
Z tego co znalazłam w googlach, do izolacji przeciwwilgociowej stosuje się rozmaite materiały - włókniny, folie, masy itp. Je¶li ważne jest słowo "membrane", to "folia" wydaje się najbliższa, a je¶li to nieistotne, to może wystarczy ogólne "izolacja przeciwwilgociowa".

Po 28 dniach podłoże można uszczelnić foli± wodoszczeln± Woder E nakładan± w dwóch warstwach. W celu dokładnego i skutecznego uszczelnienie poł±czenia styku tarasu i ¶ciany konstrukcyjnej proponuję użycie Ta¶my Uszczelniaj±cej Atlas mocowanej w Woderze E. Płytki podłogowe proszę ułożyć, wykorzystuj±c zaprawę Atlas
http://dziennik.dziennikbudowy.pl/Ekspres.nsf/n/3530374B9722...

Ważnym elementem podkładu podłogowego jest izolacja przeciwwilgociowa. Na podłożach betonowych jest to najczę¶ciej hydroizolacyjna folia polietylenowa, natomiast na podłożach drewnianych specjalny papier lub tektura nas±czana np. bitumem. Jest też specjalna folia paroprzepuszczaln± o wysokim współczynniku do układania bezpo¶rednio na podłożu drewnianym.
http://dom.gazeta.pl/czterykaty/1,58141,2080073.html

Przyklejanie płytek na papę, czy nawet folię hydroizolacyjn± nie ma jednak większego sensu. Na takim podłożu żaden klej nie będzie się długo trzymał.
http://www.e-izolacje.pl/41_2067.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 0 min (2005-09-03 00:31:40 GMT)
--------------------------------------------------

no tak, napisałam mniej więcej to samo co mdarron chwilę wcze¶niej, i nawet ten sam link :) sorry

allp
Poland
Local time: 22:59
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grzegorz Kurek
5 hrs
  -> dzięki :)

agree  Joanna Borowska: izolacja przeciwwilgociowa, ew. warstwa hydroizolacyjna
11 hrs
  -> dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search