Dec 18, 2005 14:30
18 yrs ago
English term

Image furnaces

English to Hebrew Tech/Engineering Construction / Civil Engineering heating
in the context of
Buildings Environmental engineering.

furnce is KIVSHAN and/or TANUR-HIMUM
but I don't know what it is here, and what is IMAGE?
Proposed translations (Hebrew)
5 הכוונה לתנורי תמונה

Discussion

Eynati Dec 19, 2005:
Long lists of obscure technical terms, paid for at continuous text rates (already bad enough when translating lists) and no payment at all for the huge amount of extra research involved.
Zehavit Ehre (asker) Dec 18, 2005:
yes Why notorious?
Eynati Dec 18, 2005:
This wouldn't be the notorious 'C' project, would it? My commiserations :-) or perhaps :-(
Zehavit Ehre (asker) Dec 18, 2005:
it is a part of a terminology list only phrases with their immediate fields and subfields. In this case it is:

Buildings Environmental engineering

Heating

Furnaces

Eynati Dec 18, 2005:
A furnace is NOT tanur-himum!!! No way!!
Eynati Dec 18, 2005:
Zehavit, we need to have MORE CONTEXT. Please give the whole sentence, the sentences on both sides, the heading...

Proposed translations

304 days
Selected

הכוונה לתנורי תמונה

מדובר בתנורים שמשתמשים בד"כ בלחץ , הזרמה של גז, ומראות על מנת לגדל גבישים
בתנאי מעבדה.
מדפנות התנור בד"כ יוצא החומר אשר קובע את התוצר הסופי וצורתו כלומר לפעמים משתמשים באינפרא אדום על מנת לעצב את הגביש לצורתו ..וזה נותן את התמונה
אני לא אתפלא אם מה שקיבלת זה רשימת רכש
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search