Glossary entry

German term or phrase:

V-Wert

Portuguese translation:

Valor V

Added to glossary by Emidio Branco
Feb 27, 2006 06:08
18 yrs ago
German term

V-Wert

Homework / test German to Portuguese Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Lista de termos simples
Bei Anhängekupplungen, bei denen noch kein V-Wert anfgegeben ist,...
Qual é o significado de "V-Wert"? Valor -V?
Obrigado.
Proposed translations (Portuguese)
5 Valor V
5 +2 Valor V

Proposed translations

5 hrs
Selected

Valor V

Repio aqui a resposta já dada por outro colega, pois gostaria de documentá-la de forma mais convinvente.
Considero, aliás, que este documento poderá ajudar-te a esclarecer outras dúvidas, já que apresenta uma descrição detalhada de toda esta questão relacionada com a rebocagem

"2.1.19. O «valor V» é definido como o valor teórico de referência para a força vertical entre veículo tractor e reboques de eixo central com uma massa máxima superior a 3,5 toneladas (ver 2.1.21). O valor V é utilizado como base para as cargas de ensaio verticais nos ensaios dinâmicos."

http://europa.eu.int/eur-lex/pt/consleg/pdf/1994/pt_1994L002...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-02-27 11:18:22 GMT)
--------------------------------------------------

Peço desculpa pela gralha - queria dizer "Repito" e convincente - é o que faz andar sempre a lutar contra o tempo... ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado Ana, agradeço a ajuda e desejo-lhe um bom fim-de-semana, apesar da chuva."
+2
19 mins

Valor V

isto mesmo, é convenção usar assim, veja pág. 2 deste documento:
http://www.orlandi.it/pdf/oc50r_vol.pdf
Peer comment(s):

agree AnaCarla : confesso que nao entendi qual é a da minha xará Ana. Nao era só concordar aqui e complementar?
9 hrs
obrigado! Bom, fazer o q... Aparentemente existe o certo "mais certo" e o grávida "mais grávida" ;-)) Lembrei da piada "pai... estou um pouquinho grávida!" ha ha ha
agree Ana Almeida : Sabe que o espaço no comentário é limitado e não permitiria indicar o que escrevi na minha resposta? Não ando a disputar os pontos de niguém, se é esse o seu receio....
1 day 9 hrs
sei, entendo. Sem problemas e receios, só comentários de alguém bem humorado a partir do que a colega AnaCarla colocou.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search