Glossary entry

English term or phrase:

on top of

French translation:

en s'appuyant sur...déjà existant

Added to glossary by Lise Boismenu, B.Sc.
Mar 11, 2002 17:57
22 yrs ago
1 viewer *
English term

on top of

Non-PRO English to French Marketing
context: By building on top of the in-store servers driving the listening and viewing stations, the incremental cost was low enough that the kiosks became complimentary to the bottom line.

merci olivier

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

en s'appuyant sur...déjà existant

Il me semble que la phrase coulerait mieux ...
Peer comment(s):

agree gilbertlu : j'approuve
10 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "oui c'est plus élégant Merci!"
7 mins

sur la base de

ou bien: en utilisant
Something went wrong...
2 hrs

en ajoutant ..... au

you can also say En combinant ........
that is how I would present it + it's much more attractive for the reader especially if you're selling something
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search