quantity stamp

13:48 Dec 28, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Indonesian translations [PRO]
Business/Commerce (general) / Stamp
English term or phrase: quantity stamp
Konteksnya seseorang yang ingin beli "value stamp", "quantity stamp" dan "quantity value stamp".
Kira-kira apa ya bedanya?
Hadiyono Jaqin
Thailand
Local time: 09:37


Summary of answers provided
2prangko biasa/pasaran/reguler
ErichEko ⟹⭐


Discussion entries: 3





  

Answers


1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
prangko biasa/pasaran/reguler


Explanation:
Hemat saya, "quantity stamp" di sini adalah prangko yang diterbitkan secara berkala setiap tahun. Jika Anda ingat, di zaman Orde Baru, setiap tahun diterbitkan prangko bergambar Soeharto yang itu-itu juga; cuma angka tahunnya (dan mungkin harganya jika terjadi kenaikan tarif pos) yang diganti. Prangko jenis ini di kalangan filatelis lebih dikenal sebagai "regular stamp". Istilah "quantity" mungkin merujuk kepada jumlahnya yang banyak (karena selalu diterbitkan u/ kepentingan pengeposan).

Kemudian, "value stamp" barangkali merujuk kepada "commemorative stamp" alias prangko peringatan, yakni prangko yang diterbitkan u/ merayakan sesuatu, semisal 50 tahun Indoinesia Merdeka, Tahun Bumi, Tahun Lingkungan, dst. Prangko cuma diterbitkan sekali saja. Karena jumlahnya terbatas, nilainya bagi kalangan filetelis lebih tinggi dibandingkan dengan prangko pasaran.

Bagaimana dengan "quantity value stamp"? Nah, ini mungkin merujuk kepada prangko biasa yang lalu tidak terbit lagi. Kembali ke contoh prangko Soeharto. Menjelang akhir masa kekuasaannya., gambar prangko itu ditukar dengan foto Soeharto yang lebih beruban. Seri ini kalau tidak salah tidak lebih dari empat kali/tahun diterbitkan.

Namun, ini semua tebak2 buah manggis. Semoga dapat mengilhami kira2 ke mana arah pencarian maknanya.

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 09:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 163
Notes to answerer
Asker: Pak Erich, thanks atas masukannya :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search