Jan 29, 2007 09:01
17 yrs ago
2 viewers *
English term
anchor kits
English to Polish
Bus/Financial
Engineering: Industrial
The element is mounted on a wall by means of anchor kits, and then plumbing and drainage are connected
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | kołki kotwiące | bartek |
4 | tu: kołki rozporowe | Michal Berski |
3 | zestawy montażowe | yastee |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
kołki kotwiące
budowlany
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-01-29 12:08:05 GMT)
--------------------------------------------------
Zestawy kotwiące - za sugestią Witolda. W każdym razie "kotwiące" musi pozostac w nazwie
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-01-29 12:08:05 GMT)
--------------------------------------------------
Zestawy kotwiące - za sugestią Witolda. W każdym razie "kotwiące" musi pozostac w nazwie
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki"
0 min
1 hr
zestawy montażowe
jeśli jest to np. umywalka, to same kołki mogą nie wystarczyć, potrzebne jeszcze wsporniki - dlatego "kits", całość tworzy zestaw montażowy. W liczbie mnogiej bo prawy i lewy (choć równie dobrze oba, prawy i lewy, mogą być sprzedawane w jednym komplecie). Sugeruję dopasowanie terminu do kontekstu (czy można element zamocować tylko kołkami, czy coś jeszcze potrzeba)
Example sentence:
"Do umywalki dodawany jest zestaw montażowy i szablon"
"wspornik montażowy Geberit nr kat. 111.815.00.1 [...] do zamocowania elementów montażowych serii Geberit Duofix bezpośrednio do masywnej ściany"
Reference:
Something went wrong...