Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
(Beitrags-)einzugsstelle
Swedish translation:
indrivande alt. uppbärande myndighet
Added to glossary by
Görel Bylund
Feb 10, 2007 12:19
17 yrs ago
German term
(Beitrags-)einzugsstelle
German to Swedish
Social Sciences
Insurance
Socialförsäkring
Zuständige *Beitragseinzugsstelle* ist die Krankenkasse, von der die Krankenversicherung durchgeführt wird.
Sofern Sie, beispielsweise wegen Überschreitens der Krankenversicherungspflichtgrenze (€ 47.700.00 im Jahr 2007) bei einer gesetzlichen Krankenkasse auch nicht freiwillig versichert sind, sind die Beiträge zur Renten- und Arbeitslosenversicherung an die *Einzugsstelle* zu zahlen, die Ihr Arbeitgeber wählt.
Sofern Sie, beispielsweise wegen Überschreitens der Krankenversicherungspflichtgrenze (€ 47.700.00 im Jahr 2007) bei einer gesetzlichen Krankenkasse auch nicht freiwillig versichert sind, sind die Beiträge zur Renten- und Arbeitslosenversicherung an die *Einzugsstelle* zu zahlen, die Ihr Arbeitgeber wählt.
Proposed translations
(Swedish)
2 | myndighet, organ | Staffan Wiman |
3 | inbetalningsställe | majoh |
2 | mottagande part | Lennart Helgesson |
Proposed translations
31 mins
Selected
myndighet, organ
Dåligt svar. Du får säkert bättre så småningom.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Efter många om och men fick jag svar från kunden, som råkade vara en tysk bosatt i Sverige. Han ansåg att myndighet var rätt ord här - du kom alltså närmast!"
1 hr
mottagande part
Ett förslag
21 days
inbetalningsställe
Även om det heter Einzugsstelle, betyder det ju inte att pengarna dras in, utan de måste betalas in.
Something went wrong...