08:40 May 24, 2007 |
English to Russian translations [PRO] Economics / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zamira B. United Kingdom Local time: 17:02 | ||||||
Grading comment
|
single entry point/business leads единая точка контакта Explanation: В качестве единой точки контакта пользователей с ИТ-службой был выбран внутренний портал компании Kraftway, являющийся привычным инструментом для ... http://www.osp.ru/news/2007/0413/4120094/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
single entry point/business leads единая точка контакта для подачи деловых предложений Explanation: С ростом количества клиентов компания стала испытывать трудности при обработке заказов, требующей постоянного обмена информацией между сотрудниками двух офисов продаж, производства и склада. Для того чтобы создать единую точку контакта с клиентами и наладить оперативную связь между подразделениями, компании требовались современные средства для обработки телефонных вызовов. http://www.osp.ru/news/2007/0406/4110352/ -------------------------------------------------- Note added at 45 мин (2007-05-24 09:26:16 GMT) -------------------------------------------------- единая точка контакта обеспечивается уполномоченным менеджером (в тех случаях, когда шаги процесса либо сложны, либо распределены таким образом, что их не удается объединить силами небольшой команды). http://www.proteu.ru/091003_article_4.html -------------------------------------------------- Note added at 48 мин (2007-05-24 09:29:07 GMT) -------------------------------------------------- Служба технической поддержки пользователей - это, своего рода, диспетчерская служба внутри IT-блока (в IT-сообществе такая служба называется «Service desk»), которая обеспечивает единую точку контакта для пользователей, IT-персонала и «внешних» организаций, являющихся поставщиками каких-либо услуг. Служба технической поддержки является центром приема всех жалоб и предложений, отстаивает интересы пользователей, отвечает за предоставление согласованных с ними услуг, имеет полномочия по выдаче распоряжений на устранение возможных проблем, а также на контроль процесса устранения неисправностей. http://www.oduurl.ru/newspapers/shownp.php?id=43 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
single entry point/business leads (единый) центр привлечения новых клиентов / информация о потенциальных клиентах Explanation: 'entry' я поняла как "вхождение" (новых клиентов). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
single entry point/business leads одно окно Explanation: единое окно режим "одного окна" -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-05-24 10:46:01 GMT) -------------------------------------------------- in passing on business leads = по вопросам выхода на новых клиентов |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
single entry point/business leads единный офис передачи бизнес инициатив Explanation: члены компании передают свои инициативы через одно уполномоченное лицо, а не каждый например через своего прямого начальника |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.