May 25, 2007 10:45
17 yrs ago
24 viewers *
Spanish term
unidad de acto
Homework / test
Spanish to Italian
Law/Patents
Law (general)
Testamento
"de haberse observado en unidad de acto todas las solemnidades legales y de lo demás...yo, el Notario doy fe."
Si tratta della formula di chiusura di un testamento pubblico, ma non riesco a trovare il corrispondente italiano per "unidad de acto".
Si tratta della formula di chiusura di un testamento pubblico, ma non riesco a trovare il corrispondente italiano per "unidad de acto".
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | un solo atto | María José Iglesias |
Change log
May 25, 2007 21:08: María José Iglesias changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
un solo atto
Io direi: "di essersi esauriti in un solo atto tutti gli adempimenti..." oppure "di essersi adempiuti in un solo atto tutti gli obblighi da legge".
Così lo capisco io, anche se occorrerebbe valutare il contesto nell'insieme e vedere la frase completa per essere sicuri.
--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2007-05-25 10:54:16 GMT)
--------------------------------------------------
oppure obbligazioni previste dalla Legge.
Così lo capisco io, anche se occorrerebbe valutare il contesto nell'insieme e vedere la frase completa per essere sicuri.
--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2007-05-25 10:54:16 GMT)
--------------------------------------------------
oppure obbligazioni previste dalla Legge.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...