10:04 Jun 14, 2007 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Drilling | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vitaliy Shkonda United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | подкачка цемента на поверхность для цементной пробки |
| ||
3 | We have a picture |
|
We have a picture Explanation: http://www.kgs.ku.edu/Publications/Oil/primer12.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
подкачка цемента на поверхность для цементной пробки Explanation: Думаю, что эу фразу следует перевести так: "Расценка за рабочий день будет снята после окончательной ликвидации скважины, когда подкачка цемента на поверхность для цементной пробки будет прекращена: то есть в случае временного закрытия скважины, когда работа по цементированию (замещению всего цемента) обсадных труб последней буровой колонны завершена." Хорошо знаком с технологией буровых работ на скважинах. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.