This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 7, 2002 16:50
22 yrs ago
German term
Partisanen (Papierherstellung)
German to French
Tech/Engineering
Papierherstellung
Wer weiß, was "Partisanen" in der Papierherstellung ist?
Es muß sich um einen Fehler in der Herstellung handeln, weil es in einer Liste vorkommt, die da lautet:
"Reklamationsgrund: Feuchtigkeit, Stauben, Partisanen, Rupfen, Sortierfehler, Farbfehler...".
Vielen Dank!
Es muß sich um einen Fehler in der Herstellung handeln, weil es in einer Liste vorkommt, die da lautet:
"Reklamationsgrund: Feuchtigkeit, Stauben, Partisanen, Rupfen, Sortierfehler, Farbfehler...".
Vielen Dank!
Proposed translations
(French)
4 +1 | caractères non alignés / décalés |
Francoise Perigaut
![]() |
Proposed translations
+1
15 days
caractères non alignés / décalés
Declined
Je ne connais pas le terme technique en français, mais j'ai trouvé la définition suivante en allemand:
"Partisanen = verrückte Buchstaben"
Ce serait donc plutôt une erreur d'impression qu'un défaut du papier.
"Partisanen = verrückte Buchstaben"
Ce serait donc plutôt une erreur d'impression qu'un défaut du papier.
Reference:
Comment: "Trad. = "larron" = défaut de papier. Merci quand même."
Something went wrong...