08:45 Sep 16, 2008 |
|
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Begriffsbestimmungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Überschusskonto, überfinanziertes Mandat. |
| ||
2 | Überdeckungsbetrag/beträge |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
overfund account Überschusskonto, überfinanziertes Mandat. Explanation: Hallo Andrea, "Overfinancing" heißt in der Politik (in GB), dass mehr Wertpapiere gekauft werden als zur Haushaltsfinanzierung erforderlich sind, also hier vielleicht *Überschusskonto" o.Ä. Hth, Michael -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2008-09-16 09:17:02 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, es sollte natürlich "verkauft" heißen und nicht "gekauft". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
overfund account Überdeckungsbetrag/beträge Explanation: wären hier vielleicht eine Möglichkeit |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.