Dec 18, 2008 13:08
15 yrs ago
German term

Abkochen der Trophäe

German to French Other Other chasse
Il s'agit d'un problème de poids suite à l'abattage d'un cerf.
Am 16.09.08 wurde der Rothirsch erlegt.
24 Stunden nach dem Abkochen der Trophäe wurde ein Gewicht von 9,42 kg festgestellt.
Am 24.09.08 wurde die Trophäe bei der Landestrophäebewertungsstelle zum Bewerten und Kontrollwiegen gebracht. Dort wurde noch ein Gewicht von 9,12 kg festgestellt.
Die Differenz zwischen 9,12 und 9,42 kg ist in der Zeit von 24 Stunden nach dem Abkochen bis zum Kontrollwiegen am 24.09.08 durch Trocknung verloren.

J'ai du mal à croire qu'il s'agisse de la cuisson...
Un chasseur pourrait-il m'éclairer ? :-)
Merci pour votre aide!!

Proposed translations

12 mins
Selected

-

sans être chasseur, mais après avoir fait un tour chez les chasseurs googlesques: il s'agit à mon avis des bois de la bête.

Für die Feststellung des Abschussentgeltes ist das Gewicht des mit oder ohne Nasenbein abgeschlagenen, abgekochten und lufttrockenen Geweihs zugrunde zu ...
www.bundesforst.de/produkte/jagd.htm

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2008-12-18 13:23:31 GMT)
--------------------------------------------------

Quelques précautions à prendre pour la préparation de vos trophées :
- pour les cervidés, ne jamais faire tremper les bois des cerfs et chevreuils dans l’eau de cuisson, cela les altèrerait et leurs ferait à coup sûr perdre leur teinte naturelle et par voie de conséquence, les pénaliserait en points de beauté

www.ancgg.org

Donc, "cuisson" itou...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Oui en effet, après d'autres recherches, il s'agit bien des bois de la tête et on parle dans ce cas de cuisson. Merci pour votre aide :) "
1 hr

nettoyage complet…

Une traduction trouvée sur http://www.cic-wildlife.org/uploads/media/red_book.pdf
"Offizielle Messungen an Raubtierschädeln werden nur an abgekochten,
gesäuberten Schädeln durchgeführt."
"Les crânes ne peuvent être officiellement mesurés qu’après nettoyage complet des chairs, membranes et cartilages
adhérents."
Something went wrong...

Reference comments

7 mins
Reference:

Erster Schritt

Schau mal hier:
http://www.jagd-passion.de/Trophaeenbehandlung.html

und bestimmt findet man ein glossaire de la chasse oder so etwas unter google.fr

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2008-12-18 13:21:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wildundhund.de/438,5626/

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2008-12-18 13:23:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://de.wikipedia.org/wiki/Jägersprache#A


--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2008-12-18 13:24:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.jagd.it/jaegersprache/jaegersprache.htm
Peer comments on this reference comment:

agree Jonathan MacKerron : vielleicht hier soviel wie "ausnehmen" = 'vider'?
18 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search