Apr 29, 2009 08:11
15 yrs ago
10 viewers *
Romanian term
scos din evidenta
Romanian to English
Bus/Financial
Accounting
Amortizare aferentă imobilizărilor scoase din evidenţă
Proposed translations
(English)
3 | strike off the register/take off the books | cristinarai |
4 | financial amortization of retired property, plant and equipment | Anca Nitu |
Proposed translations
56 mins
Selected
strike off the register/take off the books
O sugestie
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "
Mersi!"
11 hrs
financial amortization of retired property, plant and equipment
Domaine(s) : - comptabilité
comptabilité de l'amortissement
- finance
emprunt et prêt
français
amortissement n. m.
Équivalent(s) English financial amortization
Définition :
Remboursement graduel ou constitution d'un fonds pour l'extinction d'une dette (généralement à moyen ou à long terme) suivant un plan d'amortissement prévoyant l'extinction du principal (amortissement financier au sens strict) et le paiement des intérêts s'y rapportant.
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
amortissement financier n. m
imobilizarile se cheama asa
Domaine(s) : - comptabilité
comptabilité financière
français
immobilisations corporelles n. f. pl.
Équivalent(s) English property, plant and equipment
Définition :
Section du bilan où figurent les immobilisations que l'entreprise utilise pour son exploitation et qui ont une existence à la fois tangible et physique.
Note(s) :
Notez le pluriel du terme français.
termenul e consacrat
http://www.investopedia.com/terms/p/ppe.asp
exemplu de utilizare
imobilizarile se cheama asa
Domaine(s) : - comptabilité
comptabilité financière
français
immobilisations corporelles n. f. pl.
Équivalent(s) English property, plant and equipment
Définition :
Section du bilan où figurent les immobilisations que l'entreprise utilise pour son exploitation et qui ont une existence à la fois tangible et physique.
Note(s) :
Notez le pluriel du terme français.
termenul e consacrat
http://www.investopedia.com/terms/p/ppe.asp
iar scos din evidenta se cheama 'retired"
AMORTIZATION EXPENSE – TABLE 4A, LINES 1 - 78 Amortization is provided for all assets sufficient to amortize the cost of such assets, less 9 estimated salvage value, over their estimated service lives. The estimated services lives 10 of fixed assets are periodically reviewed and changes are applied prospectively. The 11 straight-line method of amortization is used for all assets. 12 13 Amortization expense is driven by Genco’s investment in generating facilities and the 14 retirement of related property, plant and equipment.
http://www.nbpower.com/html/en/about/regulatory/disco_pdfs/G...
inca o chestie
Recommendation 3
Consistent with common practice, use the term “depreciation” for property, plant and equipment and the term “amortization” for intangible assets.
http://www.caaa.ca/Education/EduForum/MinorChangesMakeDif.ht...
comptabilité de l'amortissement
- finance
emprunt et prêt
français
amortissement n. m.
Équivalent(s) English financial amortization
Définition :
Remboursement graduel ou constitution d'un fonds pour l'extinction d'une dette (généralement à moyen ou à long terme) suivant un plan d'amortissement prévoyant l'extinction du principal (amortissement financier au sens strict) et le paiement des intérêts s'y rapportant.
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
amortissement financier n. m
imobilizarile se cheama asa
Domaine(s) : - comptabilité
comptabilité financière
français
immobilisations corporelles n. f. pl.
Équivalent(s) English property, plant and equipment
Définition :
Section du bilan où figurent les immobilisations que l'entreprise utilise pour son exploitation et qui ont une existence à la fois tangible et physique.
Note(s) :
Notez le pluriel du terme français.
termenul e consacrat
http://www.investopedia.com/terms/p/ppe.asp
exemplu de utilizare
imobilizarile se cheama asa
Domaine(s) : - comptabilité
comptabilité financière
français
immobilisations corporelles n. f. pl.
Équivalent(s) English property, plant and equipment
Définition :
Section du bilan où figurent les immobilisations que l'entreprise utilise pour son exploitation et qui ont une existence à la fois tangible et physique.
Note(s) :
Notez le pluriel du terme français.
termenul e consacrat
http://www.investopedia.com/terms/p/ppe.asp
iar scos din evidenta se cheama 'retired"
AMORTIZATION EXPENSE – TABLE 4A, LINES 1 - 78 Amortization is provided for all assets sufficient to amortize the cost of such assets, less 9 estimated salvage value, over their estimated service lives. The estimated services lives 10 of fixed assets are periodically reviewed and changes are applied prospectively. The 11 straight-line method of amortization is used for all assets. 12 13 Amortization expense is driven by Genco’s investment in generating facilities and the 14 retirement of related property, plant and equipment.
http://www.nbpower.com/html/en/about/regulatory/disco_pdfs/G...
inca o chestie
Recommendation 3
Consistent with common practice, use the term “depreciation” for property, plant and equipment and the term “amortization” for intangible assets.
http://www.caaa.ca/Education/EduForum/MinorChangesMakeDif.ht...
Discussion
Celelalte referinte :
1.confunda casarea cu scoaterea din evidenta contabila - atentie si la contextul oferit de asker in intrebarea folosita ca referinta unde e vorba de scoaterea din uz mai degraba decat din registrul contabil
2. "assets removed from financial records" it's completely made up :) you remove assets to hide them from your ex or CRA ( IRS etc) si se confunda amortizarea cu deprecierea ....
nu stiu ce sa mai zic